Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta Dialogues

Dialogue between us/Dialogo tra noi due

Immagine
                  Dialogue between us - I could change my mind about you. - What do you mean? - I mean if I love you, I could hate you and viceversa. - I see...and how do you feel about me now? - I don't know. - I see...but you can't change your mind unless you make up your mind! - I know...but what's the use if I could then change it anyway?! - I see... Dialogo tra noi due - Potrei cambiare idea su di te. - Cosa vuoi dire? - Voglio dire se ti amo, potrei odiarti e viceversa. - Ho capito...e cosa provi adesso per me? - Non lo so. - Ho capito...ma non puoi cambiare idea, almeno che non prendi qualche decisione! - Lo so...ma a che serve se poi potrei cambiarla comunque?! - Ho capito... ©misspoetmiki  words only

Madness/Pazzia

Immagine
Madness (monologue for two) Butler: "Is there a law against  madness, Milord?" Milord: "Don't think so, Butler." Butler: "Good. Well, I declare  myself mad, and you can call  me Clive!" Pazzia (monologo per due) Maggiordomo: "C'è una legge che vieta  la pazzia, mio Signore?" Signore: "Non credo, Maggiordomo." Maggiordomo: "Bene. Allora, mi dichiaro  pazzo, e tu puoi chiamarmi Clive!" ©misspoetmiki  words only

Mah - Boh/Ham - Hob

Immagine
Mah - Boh - Lo scopo della vita è spogliarsi della propria identità e ritornare spirito. - Allora perchè nascere? - Vabbè, tutti giochi son cosi. Accetta la sfida e mira alla vittoria! - E tutta la sofferenza? - C'è sempre un prezzo da pagare, vince chi persiste e non si arrende. - Mah...Boh ... Ham - Hob - The purpose of life is to strip yourself of your identity and return spirit. - So why be born? - Oh well, all games are like that. Accept the challenge and aim for victory! - What about all the suffering? - There is always a price to pay, he who persists and doesn't give up wins. - Ham...Hob ... © misspoetmiki  words only

Sleeping beauty

Immagine
The prince woke her with a kiss. She shouted: "Have you been eating garlic again?!" Sleeping beauty woke up to reality... © misspoetmiki  words only

Ambiguity/Ambiguità

Immagine
Ambiguity A: I love you B: What do you mean? A: Just what I said B: Yes but do you mean  what you said? A: What do you mean? Does anyone know what they mean? If you see what I mean... Ambiguità A: Ti amo B: Che vuoi dire? A: Quello che ho detto B: Si ma volevi dire davvero  quello che hai detto? A: Che vuoi dire? Qualcuno sa quello che vogliono dire? Se capite quello che voglio dire io... © misspoetmiki  words only

My treasure/Il mio tesoro

Immagine
Dialogo A: Dove vai? B: Cerco un posto dove seppellire  il mio tesoro. A: Cos'é il tuo tesoro? B: La mia memoria. A: Perché la vuoi seppellire? B: Cosi quando torno, me la riprendo. A: Torni da dove? B: Dall'aldilà... A: ? Dialogue A: Where are you going? B: To look for a place to bury my treasure. A: What is your treasure? B: My memory. A: Why do you want to bury it? B: So when I come back, I can get it back. A: Come back from where? B: From yonder... A: ? © misspoet miki  words only

PSYCHOANALYTICAL SITTING/SEDUTA PSICOANALITICA

Immagine
PSYCHOANALYTICAL SITTING Doctor - Who are you? Patient  - I'm Bert Godknowswho Dr - Yes but who are you? Pat - I'm the President of C.H.I. Wares Dr - Yes but who are you? Pat - I'm the husband of a beautiful woman and the father of two wonderful children Dr - Yes but who are you? Pat - I'm an intelligent, handsome and interesting man Dr - Yes but who are you? Pat - I'm a man! Dr - Yes but who are you? Pat - I am NOBODY! Dr - Yes but is NOBODY 'NO ONE'? Pat - I... Dr - Yes? Pat - ...? Dr - .                   SEDUTA PSICOANALITICA Dottore - Chi sei? Paziente - Sono Bert Diosachi Dr - Si ma chi sei? Paz - Sono il Presidente di C.H.I. Produzioni Dr - Si ma chi sei? Paz - Sono il marito di una bella donna e il padre di due figli meravigliosi Dr - Si ma chi sei? Paz - Sono un uomo intelligente, bello ed interessante Dr - Si ma chi sei? Paz - Sono un uomo! Dr - Si ma chi sei? Paz...

PENSATE CHE SIA FACILE LASSU ?!/DO YOU THINK IT IS EASY UP THERE ?!

Immagine
PENSATE CHE SIA FACILE LASSÙ ?! (Una donna dopo tanto tempo in  Purgatorio viene portata davanti  a San Pietro) San Pietro - Sei pentita? Lei - No S.Pietro - Allora come si fa? Lei - Boh S.Pietro - O questa dove la metto? Assistente - Mah...rimandiamola indietro S.Pietro - Indietro dove? Assistente - Purgatorio S.Pietro - Ma c'è già stata...! E parecchio  anche! Non si pente... Assistente - Allora buttiamola in Inferno S.Pietro - Non c'è più...è stato tolto Assistente - Il Limbo? S.Pietro - Tolto anche quello Assistente - Allora mettile un paio di  corna in testa e un forcone in mano, poi  mandala in sogno al Capo. Vedrai che ci  penserà lui a mandarla in qualche posto!!                 DO YOU THINK IT IS EASY UP THERE ?! (A woman is brought to Saint Peter  after a long period in Purgatory) St. Peter -  Are you sorry? She  - No St. Peter  - So what are we to do? She -  No idea St....

Self-hypnosis/Autoipnosi

Immagine

Che colpa ne ho io?/Is it my fault?

Immagine
  Che colpa ne ho io?  Tengo un fucile in mano,  mai adoperato prima.  Devo sparare al nemico, che non  mi sembra tanto diverso da me. Preferirei abbracciarlo piuttosto  che ammazzarlo! Vorrei essere a casa mia dove  ho una famiglia in attesa.  Questa guerra non ha senso. Vieni, parliamone insieme e vedrai che una soluzione si troverà... Is it my fault? Got a shotgun in my hand,  never used it before.  I’ve got to shoot my enemy,  who doesn’t seem so different  from me.  I’d like to hug him instead of  killing him! I wish I were at home where  there’s a family waiting.  This war makes no sense. Come on, let’s talk about it and together we’ll find a solution,  you’ll see… ©misspoetmiki  words only

Caramelle/Sweets

Immagine
Dialogo tra due bambini con delle caramelle  A: io scelgo quella rossa B: non puoi A: perchè? B: perchè non puoi decidere tu per prima A: chi allora? B: io A: perchè te? B: perchè tu non sei me A: quale caramella vuoi dai decidi! B: quella verde A: eh no...non vale! prima io avevo scelto quella rossa e tu hai detto che non potevo B: non ho mai detto nulla di simile A: si invece B: ti sbagli Vi ricorda qualcuno o qualcosa? 🍬🍭 Dialogue between two children with some sweets  A: I choose the red one B: you can't A: why? B: because you can't decide first A: who then? B: me A: why you? B: because you are not me A: which sweet do you want? go on decide! B: the green one A: oh no...that's not fair! before I chose the red one and you said I couldn't B: I never said such thing A: yes you did B: you are wrong Does it remind you of anyone or anything? ©misspoetmiki words only

Sogni/Dreams

Immagine
                              Sogni A: Venga pure nella mia dimora, mangi e beva, si rilassi. B: Che bella! Proprio il mio sogno questo posto. A: Non si pulisce le scarpe prima di entrare? B: Pulirmi le scarpe? A: Certo. Si lavi anche le mani. B: Lavarmi le mani? A: Certo. E non dimentichi di buttare i rifiuti nel cestino e lasciare il bagno come l'ha trovato. B: Eh? A: Cosa pensa lei che i sogni s'avverino semplicemente senza alzare un dito?! B: 😨                             Dreams A: Do come into my home, eat and drink, relax. B: How beautiful! Just my dream this place. A: Don't you clean your shoes before entering? B: Clean my shoes? A: Sure. Wash your hands too. B: Wash my hands? A: Sure. And don't forget to throw waste in the bin and leave the bathroom as you found it. B: Eh? A: What do you...

L'ALTRO PIANETA/THE OTHER PLANET

Immagine
L'ALTRO PIANETA (monologo per due Madre/Figlio) M: Che bella serata stellata! F: Belle le stelle! Come si chiama quella un pò fioca? M: Quella era il Pianeta Terra. F: Perchè era? M: Si autodistrusse milioni di anni fa. F: C'erano persone sul pianeta? M: Eh sì! Moltissime... F: Fu il peso delle persone a farla crollare? M: In parte sì, ma il colpo finale venne dal mondo sotterraneo. F: Il mondo sotterraneo? M: Sì, contiene tutte le cose segrete e le tiene nascoste. F: Com'è successo? M: Un giorno la Terra non ne poteva più! Allora si ribaltò, rigirandosi sottosopra così tutte le cose nascoste furono scaraventate fuori. Il tremendo peso fece sprofondare il pianeta nell'abisso. F: Oh no! Perchè tutte quelle cose erano nascoste? M: Sono cose che le persone non vogliono che si sappiano e così le nascondono. F: Ma anche se non le avessero nascoste, la Terra sarebbe caduta lo stesso! M: No, perchè se le cose sono chiare e limpide, non pesano affatto! ...

Amicizia -bis/ Friendship -bis

Immagine
Amicizia -bis A: amici non ne ho solo conoscenze non so cosa vuol dire aiutarsi a vicenda B: io proprio non comprendo... A: senti amico mi presti dei soldi che sono nei guai? B: ma...io...sai com'è...un momentaccio... A: ho capito...non alzerai un dito...uffà! buongiorno e buonasera per me vuol dire cortesia e di certo fa bene all'anima mia ma io ho fame, freddo e non ho pagato le bollette B: più che amicizia tu hai bisogno di redditizia!!! Friendship -bis A: I have no friends only acquaintances, don't know what it means to help each other B: I just don't understand... A: listen friend will you lend me some money 'cos I'm in trouble? B: well...erm...you know how it is...hard times... A: I see...you won't lift a finger...ugh! everyday greetings for me mean courtesy and it sure is good for my soul but I'm hungry, I'm cold and haven't paid the bills. B: more than friendship I'd say you need social welfare!!! © misspoetmiki  w...