her silence/il suo silenzio

        

the silence in her eyes

talks to me loudly

like the ticking of a clock

in an empty room

where is the sense?

nothing could be said

non existing to death

the antidote being life

tell me one more time

where is the sense?

                                 

il silenzio nei suoi occhi

mi parla ad alta voce

come il ticchettio

di un orologio

in una stanza vuota

dov'è il senso?

non si potrebbe dire nulla

non esistente alla morte

essendo l'antidoto la vita

dimmi ancora una volta

dov'è il senso?


𝓜𝓲𝓼𝓼 𝓟𝓸𝓮𝓽 𝓜𝓲𝓴𝓲

Comments

Popular posts from this blog

Occasional rhyme...

Un pò di me/A little about me

This is my blog/Questo è il mio blog